前言

目录
主题
书签
收藏
音乐
替换
凸点
打赏
分享
举报
浪士心中——人妻手本忠臣藏

前言

作者:宇治川 字数:938
额,第一次写这种文章,自然也是第一次参加征文。这里排版不是太懂,文是从word写好后直接提取的,如有不对之处麻烦斑竹修改。
浪士,是失去了俸禄的武士,他们的生活因为失去经济来源将变得非常辛苦。
心中,在日语里是“殉情而死”的意思。
人妻本来就是从日语里舶来的词汇,地球人都知道。
手本,是教科书、典范、榜样的意思。
忠臣藏,是日本一幕传统戏剧的名称,这名字的起源就是从内藏助为故主复仇的故事而来的。
所以,我选择了这么一个真实的时代背景。
文章里所有的出场人物都是真实存在的。
可能有朋友要笑我了,你写的这些内容尤其是H部分,哪一点真实了?
呵呵,所谓源于生活又高于生活嘛,要是一点艺术夸张也没有,那还不变成历史论文了?
但我可以向各位保证,除了XX的部分,基本上我都尽可能的忠实于真实的历史事件,虽然该死的考证花去了我不少的时间,但我还是觉得有所值。
日本的元禄时代,百花缭乱,既是盛世,也是乱世。
一方面商品经济空前发达,世俗文化包括XX文学都雨后春笋般的发展起来,而另一方面政治腐败、贪官横行,不但民生疾苦,就连中小贵族也时常陷入幕府的淫威之下,妻离夫散是常有的事。
所以选择这个创作背景,我想能更好的切入人妻这个主题,从而写出带些不同特色的东西出来。
当然,历史上真实的阿久里夫人长什么样子我不知道,但是据说比较美貌,而且终生未育。
她的丈夫内匠头死的时候她才芳龄二十七岁,正是一位女性最风华正茂的年纪。
而本文的男主角内藏助当时也才四十岁左右,于是我非常可耻的将这两位串在了一起,编造了一堆OOXX的情节。
但历史上的内藏助难道真的对阿久里夫人没有一丝好感吗?
我想从他死的时候写的一首辞世歌中可以看出一些端倪。
あら楽し思ひは晴るる身は舍つる浮世の月にかかる云なし文中我为了在形式上强行凑成汉文体的诗句,于是对这首歌的原意进行了修改。
其实他的本意就是“得到了新的快乐,于是以往的回忆也看得开了。现在舍弃这凡胎肉体(马上要自杀了) ,就如尘世中的月儿一般。”
啊,太混乱了,稀饭阿久里你就直说马,尊是的╮(╯▽╰) ╭唠唠叨叨的说了这么多,真是不好意思,毕竟是第一次写这种文,大概也是最后一次写这种文了吧?
请大家原谅我的啰嗦吧最后,我要向阿久里夫人、内藏助和四十六位赤穗浪士们说一声对不起,请原谅我的无礼了
已是第一章 下一章
目录列表 书签
背景声
设置替换内容
替换成
替换成
添 加 替 换 复 原

* 只有您本人可以看到替换后的结果

设置自动滚屏
滚屏开关:
滚屏速度:减慢 15 加快
设置您要凸显的词语
凸显开关:
凸显效果:
放大
凸显文字:
已设置的:
添 加 提 交
设置您喜欢的阅读方式
阅读主题:
字体大小:A- 16 A+
显示段评:
提 交 恢复默认
打赏作品: 浪士心中——人妻手本忠臣藏 前言
0/500
感谢支持,您的赞赏是我创作的动力! 可用余额: 0
举报作品: 浪士心中——人妻手本忠臣藏 前言
  • 请选择举报原因(可多选):
  • 0/500
前言
关闭
标识
会员登录
用户名 清除
密码 显示
忘记密码 免费注册会员  点击
关闭按钮
标识
注册会员
用户名 清除
验证码 获取验证码
密码 查看密码
邀请码 清除
如果加入会员,则表示您同意我们的
使用条款 及  隐私政策
已有账号?  去登录
关闭
标识
找回密码
用户名 清除
邮箱 获取验证码
密码 查看密码
密码 查看密码
已有账号?  去登录
关闭
标识
请输入验证码
抱歉,系统检测到访问异常,请输入验证码!
点击刷新
关闭
关闭
提示
您今日免费观看额度(50章每天)已用完,额度将在24小时后重置。继续观看将消耗0.1U币/章,建议您购买VIP享受无限量观看!
关闭
取消
确认